[善男子。彼善知識所證妙法應離四病。云何
四病。一者作病。若復有人作如是言。我於本
心作種種行欲求圓覺。彼圓覺性非作得故
說名為病。二者任病。若復有人作如是言。我
等今者不斷生死不求涅槃。涅槃生死無起
滅念。任彼一切隨諸法性欲求圓覺。彼圓覺
性非任有故說名為病。三者止病。若復有人
作如是言。我今自心永息諸念得一切性。寂
然平等欲求圓覺。彼圓覺性非止合故說名
為病。四者滅病。若復有人作如是言。我今永
斷一切煩惱身心畢竟空無所有。何況根塵
虛妄境界一切永寂欲求圓覺。彼圓覺性非
寂相故說名為病。離四病者。則知清淨。作
是觀者名為正觀。若他觀者名為邪觀] (圓覺經)
(<<經集部T17>>p.920.2)
香巴拉法教相關書籍
-
近幾年來,由於英文佛書翻譯成中文的趨勢大增,許多非常好的藏傳佛教和南傳佛教佛書,都被出版社翻譯成中文,並引介到中文讀者的世界。以下,便是目前在台灣坊間(或網上)可以請購的香巴拉法教相關書籍:
薩姜·米龐仁波切(Sakyong Mipham Rinpoche)所著的: 《香巴拉世界──找回人性的本初善》Th...
1 年前

0 意見:
張貼留言