[云何菩薩不著我。畢竟無我故。云何菩薩不著眾生不著壽命不著眾數乃至知者見者。是諸法畢竟不可得故。云何菩薩不著斷見。無有法斷。諸法畢竟不生故。云何菩薩不著常見。若法不生是不作常。云何菩薩不應取相。無諸煩惱故。云何菩薩不應作因見。諸見不可見故。云何菩薩不著名色。名色處相無故。云何菩薩不著五陰。不著十八界。不著十二入。是諸法性無故。云何菩薩不著三界。三界性無故。云何菩薩不應作著心。云何菩薩不應作願。云何菩薩不應作依止。是諸法性無故。云何菩薩不著依佛見。作依見不見佛故。云何菩薩不著依法見。法不可見故。云何菩薩不著依僧見。僧相無為不可依故。云何菩薩不著依戒見。罪無罪不著故。是為菩薩住七地中。二十法所不應著。]
(<<般若部T8>>p.259.1)
香巴拉法教相關書籍
-
近幾年來,由於英文佛書翻譯成中文的趨勢大增,許多非常好的藏傳佛教和南傳佛教佛書,都被出版社翻譯成中文,並引介到中文讀者的世界。以下,便是目前在台灣坊間(或網上)可以請購的香巴拉法教相關書籍:
薩姜·米龐仁波切(Sakyong Mipham Rinpoche)所著的: 《香巴拉世界──找回人性的本初善》Th...
1 年前

0 意見:
張貼留言