http://jonathnn.blogspot.com/2008/01/blog-post_21.html
《摩訶般若波羅蜜經》:「佛告須菩提。若諸法實有相菩薩應學是相。須菩提。以一切法實無相無色無形無礙一相。所謂無相。以是故。須菩提。菩薩摩訶薩不學相不學無相。何以故。有佛無佛諸法一相性常住。」( 大正 8p382c )
香巴拉法教相關書籍
-
近幾年來,由於英文佛書翻譯成中文的趨勢大增,許多非常好的藏傳佛教和南傳佛教佛書,都被出版社翻譯成中文,並引介到中文讀者的世界。以下,便是目前在台灣坊間(或網上)可以請購的香巴拉法教相關書籍:
薩姜·米龐仁波切(Sakyong Mipham Rinpoche)所著的: 《香巴拉世界──找回人性的本初善》Th...
1 年前
0 意見:
張貼留言